No se encontró una traducción exacta para مادَّةٌ بَيولوجيَّة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مادَّةٌ بَيولوجيَّة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Aleaciones sintéticas y entidades biológicas desconocidas invadieron el sistema.
    مادة بيولوجيه إصطناعيه غير معروفة الكيان .إخترقت النظام
  • Protección física de las armas biológicas
    ألف - الحماية المادية للأسلحة البيولوجية
  • En la Nota, modifíquese la designación oficial de transporte como sigue: " SUSTANCIA BIOLÓGICA, CATEGORÍA B".
    في الملحوظة يعدَّل الاسم الرسمي المستخدم في النقل ليصبح كما يلي: "مادة بيولوجية، الفئة باء".
  • Pero sea lo que sea de lo que él haya muerto, puede ser biológico. Hay que llevar a Danny al hospital ahora mismo.
    ،أيّا يكون سبب موته، قدّ يكون بسبب مادة بيولوجية عليّنا أن نأخذ (داني) للمستشفى في الحال
  • ONU 3373 Modifíquese el nombre en la columna (2) como sigue: "SUSTANCIA BIOLÓGICA, CATEGORÍA B" y añádase "T1" y "TP1" en las columnas (10) y (11), respectivamente.
    رقم الأمم المتحدة 3373 يعدَّل الاسم الرسمي المستخدم في النقل في العمود (2) كما يلي: "مادة بيولوجية، الفئة باء" ويضاف "T1" و"TP1" في العمودين (10) و(11) على التوالي.
  • Añádase una tercera frase nueva como sigue: "La designación oficial de transporte "SUSTANCIA BIOLÓGICA, CATEGORÍA B", en letras de al menos 6 mm de altura, deberá figurar en el embalaje/envase exterior al lado de la marca en forma de rombo.
    تُضاف الجملة الثالثة الجديدة التالية: "يدون الاسم الرسمي المستخدم في النقل "مادة بيولوجية، الفئة باء" "BIOLOGICAL SUBSTANCE, CATEGORY B" بأحرف لا يقل ارتفاعها عن 6 مم على العبوة الخارجية بجوار العلامة ذات الشكل المعين.
  • Hasta la fecha se han introducido en esta base de datos más de 3.000 pruebas físicas y biológicas obtenidas durante las investigaciones, y la Comisión tratará de completar este proyecto durante el período del próximo informe.
    فأدخلت اللجنة في قاعدة بياناتها حتى الآن أكثر من 000 3 دليل مادي وبيولوجي تم تجميعها خلال التحقيقات، وستعمل اللجنة على استكمال هذه العملية خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل.
  • El Sr. Francis Agyemang-Yeboah, Facultad de Ciencias Médicas de la Universidad de Ciencia y Tecnología Kwame Nkrumah, Kumasi (Ghana), observó que los cambios en los factores tanto físicos como biológicos del ecosistema afectan la distribución y abundancia de organismos vectores de enfermedades y huéspedes intermediarios.
    وشدد السيد فرانسيس أغيمانغ - ييبوا، من مدرسة العلوم الطبية في جامعة كواميه نكروما للعلوم والتكنولوجيا في كوماسي بغانا، على أن التغييرات في كل من العوامل المادية والبيولوجية في النظام الإيكولوجي تؤثر على توزيع وتوافر الكيانات الحية الناقلة للأمراض والعوائل الوسيطة.
  • Además, en el párrafo 2 del artículo 5 de la Ley de 2004 sobre la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción se estipula que toda persona que transfiera un agente biológico o toxínico a otra persona de quien sepa o tenga razones para sospechar que va a conservarlo o utilizarlo para fines que no sean de profilaxis, protección o pacíficos de otra índole será culpable de un delito y podrá ser condenada a trabajos forzados tras sentencia condenatoria en su contra.
    وعلاوة على ذلك، تنص المادة 5 (2) من قانون اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية لسنة 2004 على أن الشخص الذي ينقل أي مادة بيولوجية أو تكسينية إلى شخص آخر وهو يعلم أو لديه أسباب للاعتقاد أن هذه المادة البيولوجية من المرجح أن يحتفظ بها أو أن تستعمل لأغراض غير الأغراض الوقائية أو الحمائية أو الأغراض السلمية الأخرى يرتكب جريمة، وعند إدانته يعاقب بالسجن مع الأشغال الشاقة.
  • El análisis se refiere a la determinación de las propiedades físicas, químicas o biológicas de un material valiéndose de métodos de laboratorio documentados, examinados por especialistas y aceptados.
    وتشير عبارة التحليل إلى تحديد الخواص المادية والكيميائية والبيولوجية لمادة باستخدام طرق مختبرية موثقة مقبولة ومقارنة بنظيراتها.